OGAE Song Contest 2013: Serbia - "I da mogu" Emina Jahović


PAÍS / COUNTRY  Serbia
CANCIÓN / SONG  I da mogu
CANTANTE / ARTIST  Emina Jahović

Emina Jahović nació hace 31 años en Novi Pazar. Tiene la doble ciudadanía serbio-turca aunque étnicamente es bosnia. Está casada desde 2008 con el cantante turco Mustafa Sandal. Ha lanzado cuatro discos de estudio y ha participado como modelo para marcas de ropa y cosmética, así como de actriz en una de las series más famosas de la televisión turca. En 2002 intentó representar a Bosnia-Herzegovina en Eurovisión con la canción de Dino Merlin "U, la-la" quedando quinta en la final. En 2010 lo intentó por Serbia quedando segunda con "Ti kvariigro" de Goran Bregović por detrás de Milan Stanković. A partir de septiembre será una de las coaches en la edición serbia de "La Voz", así como su marido lo ha sido en las ediciones turcas del mismo programa. El año pasado lanzó su éxito "I da mogu" con el triunfó en las pistas de baile y de la que sacó una versión en turco "Kimse yok mu?" que le ha abierto las puertas en la industria discográfica del país de su marido.

Os dejamos con el vídeoclip de la canción y a continuación con la letra y la traducción al castellano


I da mogu

Tijelo mi nepomično leži dok gledam te
U ramu na zidu
Osmijeh se broji ako vrijeme oduzme mi to
Što s njom si na papiru
Ova kiša samo lije, zove sjećanje
Liči na moje suze
Umorna od svoje pameti
Noćas trebam lijek
Da na kratko je uzme

I da mogu, zar se tebi ne bih vratila
Da ti kažem da većeg
Gada nisam ljubila
I da mogu, zar se tebi ne bih vratila
Da ti kažem da većeg
Gada nisam ljubila
Još te volim
Zovem te, ti me ne čuješ
Boli me kad se raduješ

Tijelo mi nepomično leži dok gledam te
U ramu na zidu
Osmijeh se broji ako vrijeme oduzme mi to
Što s njom si na papiru
Ova kiša samo lije, zove sjećanje
Liči na moje suze
Umorna od svoje pameti
Noćas trebam lijek
Da na kratko je uzme

I da mogu, zar se tebi ne bih vratila
Da ti kažem da većeg
Gada nisam ljubila
I da mogu, zar se tebi ne bih vratila
Da ti kažem da većeg
Gada nisam ljubila
Još te volim
Zovem te, ti me ne čuješ
Boli me kad se raduješ

Zovem te, ti me ne čuješ
Y si pudiera

Mi cuerpo permanece inmóvil mientras te miro
En el marco de la pared
Tu sonrisa cuenta si el tiempo se lleva
El que estés con ella sobre el papel
La lluvia solo cae, los recuerdos duelen
Parecen mis lágrimas
Cansada de mi mente
Esta noche necesito medicina
Que se lo lleve todo por un momento

Y si pudiera, volvería contigo
Para decirte que nunca
He besado a un bastardo tan grande
Y si pudiera, volvería contigo
Para decirte que nunca
He besado a un bastardo tan grande
Sigo enamorada de ti
Te llamo, no puedes oirme
Me duele que seas feliz

Mi cuerpo permanece inmóvil mientras te miro
En el marco de la pared
Tu sonrisa cuenta si el tiempo se lleva
El que estés con ella sobre el papel
La lluvia solo cae, los recuerdos duelen
Parecen mis lágrimas
Cansada de mi mente
Esta noche necesito medicina
Que se lo lleve todo por un momento

Y si pudiera, volvería contigo
Para decirte que nunca
He besado a un bastardo tan grande
Y si pudiera, volvería contigo
Para decirte que nunca
He besado a un bastardo tan grande
Sigo enamorada de ti
Te llamo, no puedes oirme
Me duele que seas feliz

Te llamo, no puedes oirme

En próximos días iremos colgando en la web las fichas de cada una de la canciones participantes en el OGAE Song Contest 2013.

A continuación os dejamos con las fichas que ya hemos publicado por si queréis repasarlas:

1 comentario:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...